今日の1曲

Michael Bublé - Love You Anymore
マイケル・ブーブレ ラヴ・ユー・エニモア

明けましておめでとうございます。
皆様、いかがお過ごしでしょうか。コロナの感染が拡大している大変な状況の中で、例年とまったく違った正月をお迎えのことと思います。
私は、ステイホームの正月でした。仕事はほとんどせず、録画してある映画を見たり、好きなコナンのアニメ(プライムビデオ)を見たりの、のんびりな日々でした。
そろそろ、当ブログの更新をしようと思い、今、パソコンに向かっています。

今日、買い物に行った某ショッのBGMで流れてきたのがこの曲です。マイケル・ブーブレがしっとりと歌うラブバラードです。2018年の最新アルバム「LOVE」のなかに収録曲されています。

別れてしまった「君」への断ち切れない想いを歌っています。こういうほんのりとしつつも切ない気持ちを唄わせたら。マイケル・ブーブレはさすがにうまい歌い手ですね。
「Love You Anymore」のanymoreは疑問文等で「もはや~しない」というような使い方をするのが一般的ですが、ここでは、「まだ(今もって)君を愛している」というように解釈しました。


Just because I wander 'round the places we would go
Hopin' that I'd run into you one last time
Just because I never took your picture off my phone
Doesn't mean that you're still on my mind
また会えるんではないかと期待して
二人で行ったところを歩きを回ったり
携帯電話から君の写真を消してないからといって
君への想いを断ち切れないというわけでない

Just because I accidentally slip and say your name
When I hear our song, it makes me insecure
Just because I know I'll never ever feel the same
Doesn't mean I love you anymore
僕たちが聴いていた歌を聴いて落ち着かなかったときに
うっかり君の名を口すべったりしたり
前と同じ気持ちに絶対なれないってわかっているからといって
君をまだ愛しているというわけでない

Am I lyin' to myself again
When I say you're not the best I've ever had?
Am I lyin' to myself again
When I say that I'm not missing you so bad?
君は僕が出会ったなかで一番素晴らしい人ではないと言えば
また自分に嘘をついてるのだろうか?
君がいなくてもちっとも寂しくないといったら
また自分に嘘をついているのだろうか?

Just because I'm on my knees and swearing I will change
And I'd do anything to hear you say, "I'm yours"
Just because I know I'll never ever feel the same
Doesn't mean I love you anymore
僕が変わると天に誓って 
君から「私はあなたのもの」って
聞きたいために何でもしたり
前と同じ気持ちに絶対なれないってわかっているからといって
君をまだ愛しているというわけでない

Am I lyin' to myself again
When I say you're not the best I've ever had?
Am I lyin' to myself again
When I say that I'm not missing you so bad?
君は僕が出会ったなかで一番素晴らしい人ではないと言えば
また自分に嘘をついてるいるのだろうか?
君がいなくてもちっとも寂しくないといったら
また自分に嘘をついているのだろうか?

Just because I'm on my knees and swearing I will change
And do anything to hear you say, "I'm yours"
Just because I know I'll never ever feel the same
Doesn't mean I love you anymore, more
Doesn't mean I love you anymore (Anymore, anymore)
Doesn't mean I love you anymore
僕が変わると天に誓って 
君から「私はあなたのもの」って
聞きたいために何でもしたり
前と同じ気持ちに絶対なれないってわかっているからといって
君をまだ愛しているというわけでない
・・・・・・・・