ふと聴きたくなる懐かしの洋楽

Elton John - Your Song 
エルトン・ジョン 僕の歌は君の歌

この名曲をローナン・キーティングとのデュエット曲で、かつて取り上げていましたが、エルトン。ジョンのソロ曲で取り上げていませんでした。
久々に聴きました。いい曲です。なぜか懐かしい。歌詞も訳してみました。
洋楽が好きになり始めた頃、いろんな歌手のCDを聴いていた中で、とても好きになった曲。
好きになったひとへの優しい想いを歌詞の中に感じたのを思い出しました。色褪せない、これからもずっと聴きつがれる名曲だと思います。

エルトン・ジョンのCDをしばらく聴いていませんでした。改めて聴いてみるといい曲がたくさんありますね。遅ればせながら、これから彼の曲をすこしづつ取り上げて行きたいと思います。

It’s a little bit funny, this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide
I don’t have much money, but, boy, if I did
I’d buy a big house where we both could live

こんな変な気持ち すこしおかしいけど
自分の心を隠すのは下手なんだ
お金はないけど、もしあったら
二人で住める大きな家を買おう

 If I was a sculptor, heh, but then again, no
Or a man who makes potions in a traveling show
I know it’s not much, but it’s the best I can do
My gift is my song, and this one’s for you

僕が彫刻家だったら、なんて、実際はちがうけど
あるいは 旅回りの一座で薬を作ることができたら
そんなたいしたことじゃないけれど、
これが僕にできる最高のこと
僕の贈り物は僕の歌 そしてこれが君への歌

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it’s done
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

この歌を君の歌 だってみんなに言ってもいい
すごくシンプルな歌だけど、もう書き上げてしまったから
僕が言葉にしたことが気に障らないことを願っている
君といる人生がどんな素晴らしいかって書きたいんだ

 I sat on the roof and kicked off the moss
Well, a few of the verses, well, they’ve got me quite cross
But the sun’s been quite kind while I wrote this song
It’s for people like you that keep it turned on

屋根に座って、苔を蹴り落としたり
いくつかの歌詞はうまくいかなくて苦労したけど
でも僕が歌を書いている間、日差しはとても穏やかだった
この歌は、ずっと聞き続けてくれる 君のような人たちへ贈る歌
 
So excuse me forgetting, but these things I do
You see, I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
Anyway, the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen

ごめん、忘れちゃったよ、よくあるんだ
君の瞳が、緑だったか青だったか
それでも、僕が言いたい事は
君ほど素敵な瞳をした人を知らなかったということ

 And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple, but now that it’s done
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

この歌を君の歌 だってみんなに言ってもいい
すごくシンプルな歌だけど、もう書き上げてしまったから
僕が言葉にしたことが気に障らないことを願っている
君といる人生がどんな素晴らしいかって書きたいんだ

I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

気にしないでいてくれるかな、気にしないで欲しいな
僕が歌にしてしまった事を
君といる人生がどんな素晴らしいかってこと








グレイテスト・ヒッツ 1970-2002
ブルー
ユニバーサルミュージック
2003-02-05