ふと聴きたくなる懐かしの洋楽

Debbie Gibson - Electric Youth 
デビー・ギブソン エレクトリック・ユース


懐かしの洋楽としたものの、この曲をリアルタイムで聴いた記憶はない。
最近、you tube で聴いて・・・・こんな曲も歌っていたんだと感心。とりあげることにしました。

Electric Youthとは、どういう意味でしょうか。たぶん造語でしょう。有り余った、エネルギーをいろんなことに発揮していくことが許されている若さの特権を象徴しているような気がします。

なかなか面白く楽しい曲です。

日本語にしづらい歌詞ですが、日本語訳にまとめてみました。(かなり意訳してます。ご参考程度に)

「あなたに襲いかかるプレッシャーならどこにでもある
それがそばを通り過ぎれば 熱気が感じられる

そう、そこにあるのよ 目の前にある人生の活力を過小評価しないで
電撃的な若さにパワーを感じる エネルギーが湧いてきて 力がみなぎる
未来につながっているのは未来だけだから
そして未来とは

電撃的な若さなのよ 間違いないわ
抵抗しても無駄 次世代はそれで生きていくのだから
それは電撃的

私たちは世界を回すために ほとんどの時間を費やしている
お金を惜しむことができる? できないわ
私たちのサウンドに賭けてるから

街に戻って来て
力を秘めた可能性ある人を見逃さないで
あなたが若かった時を思い出して

電撃的な若さに パワーを感じる
エネルギーが湧いてきて 力がみなぎる

未来は未来自身だけが手にしている
そして未来とは

電撃的な若さなのよ 間違いないわ 
抵抗しても無駄 次世代はそれで生きていくのだから
それは電撃的

私たちは自然につくりだしているの
分かるでしょう?
起こるまで待つのよ
あなた自身にとても似ていることが分からないの?

私たちが言っていることが重要だと思わないの?
それがどうなろうとも
楽しさは私と共に始まるのよ
だって私がそれを甦らせようとしているのだから

・・・・中略

それは電撃的 それは電撃的 それは電撃的
電撃的な若さに パワーを感じる エネルギーが湧いてきて 力がみなぎる
未来につながっているのは未来だけだから
そして未来とは

電撃的な若さなのよ 間違いないわ 抵抗しても無駄
次世代はそれで生きていくのだから

膨張 戯れ ゆるみ 高揚 電撃的若者の世代・・・」






よろしければ応援の1ポチを

人気ブログランキングへ

コメントもいただけると嬉しいです。