耳を傾けたいバラード


Lara Fabian - You're Not From Here
ユーアー・ノット・ヒア (ララ・ファビアン)


今晩は、久々に家でゆったりしています。ときどき 静かにバラードに浸りたい時がある。そこで最近聴いたこのバラードを選択してみました。ララ・ファビアン・・・多国語を駆使して歌うことができ、美しい声の持ち主。私のお気に入りです。
しっとりとしたラブソング・・私が取り上げてきました曲の典型的なバターンではありますが、・・彼女の英語の発音はとても明瞭でわかりやすく、かつ美しいと思いました。
拙いながらも歌詞の和訳をしてみました。こんな感じということで・・・ご参考まで。

「どうななっているのかわからない
あなたは振り返って わたしの心に触れる
沈黙こそが真実を物語っている
突然 何かが起り
最初はそれが怖かったはずだったのに
私はあなたのその瞳のなかに落ちていった
そして 恐怖心は消えた
わたしが欲しいものほかでもないただひとつ

わかっている あなたはここにはいないことを
私はずっと待っている
あなたが現れ 私の心を奪い そして泣かせるのを
でも あなたはここにいない いまここにいない
ただあなたに触れたぬくもりだけで
私は羽ばたく 羽ばたく

慣れないの あなたいないことなんて
これがどうしようもない現実ならば
私を見守ってくれる天使がほしい
時間と手をつなぐ事は誰にもできないけど
私は心の中であなたをつなぎとめることができる
何度も 何度も メロディのように

今はじっと たたずんで
今はあなたの温もりの思い出に浸るわ
わかっている あなたがいないのは
あなたは嘘や涙にも関係ないひと
あなたの偉大な魂が私を泣かせる
ただあなたに触れたぬくもりだけで
私は羽ばたく 羽ばたく
※繰り返し
・・・・・・・」