ふと聴きたくなる懐かしの洋楽

Paul McCartney-Uncle Albert/Admiral Halsey
アンクル・アルバート~ハルセイ提督 (ポール&リンダ・マッカートニー)

ポール・マッカトニーのアルバム『ラム』から全米でシングルカットされた曲です。この「アンクル・アルバート/ハルセイ提督」は、スローパートのアンクル・アルバートとテンポのあるハルセイ提督の組曲から成っていて、オーケストラをバックに落雷や電話などの効果音を取り入れ凝りに凝ったサウンドです。目の前に豪華絢爛の絵巻が広がるようでです。ポールは、この曲でグラミー賞の最優秀編曲賞、最優秀歌唱賞をも受賞しています。
最初は、なんだ変な曲と思っていましたが、何回も聴いているとなぜか不思議な魅力が宿り、忘れられない曲となりました。今でもときどき、聴いています。
歌詞は、正直いってよくわかりません。この曲は歌詞を理解するというよりは、音を楽しむという感覚で聴くのがいいのではないでしょうか。


「ごめんなさい。アルバート叔父さん
本当にすいません
私たちが、連絡、取れなかったのが悪いんです
許してくださいね
何かありましたら、必ず電話しますから
(電話の呼び鈴)ブルッブ・・ブルッブルッ・・ブルッブル
重ね重ねお詫びを申し上げます
私たち、他に用事、ありませんから 待っています
ごめんなさい アルバート叔父さん
ああ 今やかんのお湯は沸いてるかので
また後で連絡します
それでは、失礼します

腕を水平線の彼方へ
頭を真直ぐ空へ
腕を水平線の彼方へ
頭を真直ぐ空へ (それは海軍の規律)

ハルセイ提督が報告してきました
提督は、停泊場所が必要のようです
でないと、海にも出れなくなるそうです。
私、もう一度確認しました。
その後、お茶を飲みながら、バター・パイを食べました。
(バターが溶けないので、パイに入れました。)
ジプシーのように放浪するかな?
うろつくだけさ
ぶらぶらと
さあ、足並みも軽やかに
気楽に、生きてみるかな?
気ままに生きようよ
気楽にね
腕を水平線の彼方へ
頭を真直ぐ空へを水平線の彼方へ
頭を真直ぐ空へ (それは海軍の規律)

・・・・」



We're so sorry Uncle Albert
We're so sorry if we caused you any pain
We're so sorry Uncle Albert
But there's no one left at home

腕And I believe I'm gonna rain
We're so sorry but we haven't heard a thing all day
We're so Sorry Uncle Albert
But if anything should happen we'll be sure to give a ring

We're so sorry Uncle Albert
But we haven't done a bloody thing all day
We're so sorry Uncle Albert
But the kettle's on the boil and we're so easily called away

Hands across the water (water)
Heads across the sky
Hands across the water (water)
Heads across the sky
Admiral Halsey notified me
He had to have a berth or he couldn't get to sea
I had another look and I had a cup of tea and butter pie
(the butter wouldn't melt so I put it in the pie)

Hands across the water (water)
Heads across the sky
Hands across the water (water)
Heads across the sky

Live a little be a gypsy, get around(get around)
Get your feet up off the ground
Live a little, get around
Live a little be a gypsy, get around(get around)
Get your feet up off the ground
Live a little, get around

Hands across the water (water)
Heads across the sky
Hands across the water (water)
Heads across the sky




よろしければ応援の1ポチを

人気ブログランキングへ