ふと聴きたくなる懐かしの洋楽
The Carpenters - There's a kind of hush 
見つめあう恋  (カーペンターズ)

やっぱり、カーペンターズの曲を聴くとなぜかホッとする。カレンの優しさ溢れる歌声に触れると、安堵感というか、気持ちがゆったりしていく感が心の中に広がる。・・・・
この曲は、カーペンガーズのオリジナル曲と思いきや、カヴァー曲だったのですね。ハーマンズ・ハーミッツの1967年のヒット曲なのです。見事に自分たちのものにしています。この曲と同名のアルバムを出した頃、リチャードの薬物中毒とカレンの拒食症が二人を蝕んでおり、自らの作品が停滞していることを十分に認識していたと言
われています。とはいっても、このアルバムには、「涙色の微笑」といった素敵なカヴァー曲も含まれています。


「今夜世界中に ある種の静寂が訪れる
愛する恋人たちの音が聞こえてくる
どういう意味だか分かるでしょう
私達ふたりだけ 誰も目に入らない 他には誰もいない
あなたを強く抱くだけ それで心地よい気分になる

だから注意して聞いて欲しいの
近くに来て
そうすれば私の言っている意味が
あなたにも分かるわ
これは夢じゃない
あなたに聞こえてくる音は 
これからも永遠にあなたを愛していると 
私がささやく時の言葉だけ

今夜世界中に ある種の静寂が訪れる
私達みたいに 人々は恋に落ちている
・・・・・・・・
・・・・・・・・」

There's a kind of hush
All over the world tonight
All over the world
You can hear the sound of lovers in love

You know what I mean

Just the two of us
And nobody else in sight
There's nobody else and I'm feelin' good
Just holding you tight

So listen very carefully
Get closer now and you will see what I mean
It isn't a dream
The only sound that you will hear
Is when I whisper in your ear I love you
For ever and ever

There's a kind of hush
All over the world tonight
All over the world
People just like us are fallin' in love

So listen very carefully
Get closer now and you will see what I mean
It isn't a dream
The only sound that you will hear
Is when I whisper in your ear I love you
For ever and ever

There's a kind of hush
All over the world tonight
All over the world
You can hear the sound of lovers in love

よろしければ応援の1ポチを

人気ブログランキングへ