ふと聴きたくなる懐かしの洋楽

Nat King Cole-Fly me to the moon 
ナット・キング・コール フライ・ミー・トゥ・ザ・ムーン

このフライ・ミー・トゥー・ザ・ムーンは、様々な歌手によって歌われてきたジャズの名曲。
もともとは、in other wordsという曲名だったのを、fly me to the moonに改題されて、大ヒット。純粋な恋心を歌いあげています。次のイントロが添えられている方も味があって好きです。


(Poets often use many words to say a simple thing.
簡単なことを表わすのに、詩人はいろいろな言葉を使う
It takes thought and time and rhyme to make a poem sing.
その詩を歌わせるために、時間をかけ考え、音を乗せる
With music and words I've been playing.
音楽と言葉を添えて、私はずっと歌ってきた。
For you I have written a song
あなたのために私は歌を書いたんだ
To be sure that you'll know what I'm saying,
私が何を言いたいのか、きっとわかってくれると思う
I'll translate as I go along.)
聴いて行くうちにわかってくるだろうから。

Fly me to the moon
私を月へ連れてって
Let me play among those stars
星たちの間で遊ばせて
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
木星や火星では春がどんなのか私に見せて
In other words, hold my hand
つまりね、、、手を握ってということ
In other words, darling(baby) kiss me
つまりね、、、キスしてってこと
Fill my heart with song
歌で私の心を満たして
Let me sing for ever more
いつまでずっと、歌わせて
You are all I long for
私の望みはあなたでけ

All I worship and adore
崇拝しあがめるのもあなただけ
In other words, please be true
つまり、誠実でいてほしいってこと
In other words, I love you
言い換えると、、、「愛しています」



よろしければ応援の1ポチを

人気ブログランキングへ


ナット・キング・コール・ベスト
 
ナット・キング・コール
ユニバーサルミュージック
2002-02-20